top of page

時間 (Time)  |  主題 (Title)  |  合作單位 (Client)  

2020  |  新聞英語摘要及短講實作  |  公務人力發展學院

Journalistic English and Summarizing English News  |  Civil Service Development Institute 

2019  |  同步口譯學習與工作經驗  |  國立嘉義大學 外國語言學系

Tip for Learning Simultaneous Interpreting  |  Department of Foreign Languages, National Chiayi University

2019  |  口筆譯增能工作坊:口譯實作及經驗分享  |  靜宜大學 英國語文學系

Interpretation and Translation Workshop: English-Mandarin Chinese Interpreting  |  Department of Language, Literature and Linguistics, Providence University

2019  |  專業英語入門:口筆譯實例分享  |  靜宜大學 外語教學中心

Introduction to Interpretation and Translation: My Career as an Interpreter and Translator  |  Foreign Language Center, Providence University

2019  |  108年度國際人才培訓課程  |  台東縣政府

Developing International Talent: English Program for the Service Sector  |  Taitung County Government​

2019  |  職場英語  |  童綜合醫院

English Conversation in the Workplace  |  ​Tung’s Taichung MetroHarbour Hospital

2018  |  揭開口譯的神秘面紗  |  國立臺東大學 英美語文學系

Secrets to Being a Professional Interpreter  |  ​Department of English, National Taitung University

2018  |  英文會議記錄及筆記研習班:英文聽講摘要技巧演練  |  公務人力發展學院

How to Take Meeting Minutes in English: Summarizing English Speeches and Note-taking  |   Civil Service Development Institute

2018  |  英文學習與口譯:摘要與改述的訣竅  |  國立中興大學 外國語文學系

English Learning and Interpreting: Summarizing and Paraphrasing Skills  |  ​Department of Foreign Languages and Literatures, National Chung Hsing University

2018  |  商務口譯  |  國立嘉義大學 外國語言學系

Business Interpreting  |  Department of Foreign Languages, National Chiayi University

2018  |  口譯實務經驗分享  |  國立暨南國際大學 國際文教與比較教育學系

My Career as an Interpreter  |  Department of International and Comparative Education, National Chi Nan University

2018  |  TED Talk專業簡報力:口語簡報技巧  |  靜宜大學 外語教學中心

Oral Presentation Skills  |  Foreign Language Center, Providence University

2018  |  口譯資源與工具  |  國立中興大學 外國語文學系

Interpreting Resources and Tools  |  ​Department of Foreign Languages and Literatures, National Chung Hsing University

2018  |  106年度中英翻譯工作坊:醫療逐步口譯  |  靜宜大學 英國語文學系

English-Mandarin Chinese Translation Workshop: Consecutive Interpreting in the Healthcare Setting  |  Department of Language, Literature and Linguistics, Providence University

2018  |  生命故事分享:從實驗室到口譯廂  |  修思英文俱樂部

Life Story Sharing: From Biology Lab to Interpretation Booth  |  Prometheus English Club

2017  |  106年度中區專業英語巡迴課程:口譯入門技巧與台風訓練  |  靜宜大學 外語教學中心

Basic Interpreting Skills and Stage Presence  |  ​Foreign Language Center, Providence University

2017  |  同步口譯個人培訓  |  啟碁科技股份有限公司

Simultaneous Interpreting Training  |  Wistron NeWeb Corporation

2016  |  105年度地方機關公務人員短期密集英語訓練班:中英口譯  |  靜宜大學 外語教學中心

Intensive English Courses for Civil Servants of Local Governments: English-Mandarin Chinese Interpretation  |  Foreign Language Center, Providence University

bottom of page