時間 (Time) | 主題 (Title) | 合作單位 (Client)
2020 | 新聞英語摘要及短講實作 | 公務人力發展學院
Journalistic English and Summarizing English News | Civil Service Development Institute
2019 | 同步口譯學習與工作經驗 | 國立嘉義大學 外國語言學系
Tip for Learning Simultaneous Interpreting | Department of Foreign Languages, National Chiayi University
2019 | 口筆譯增能工作坊:口譯實作及經驗分享 | 靜宜大學 英國語文學系
Interpretation and Translation Workshop: English-Mandarin Chinese Interpreting | Department of Language, Literature and Linguistics, Providence University
2019 | 專業英語入門:口筆譯實例分享 | 靜宜大學 外語教學中心
Introduction to Interpretation and Translation: My Career as an Interpreter and Translator | Foreign Language Center, Providence University
2019 | 108年度國際人才培訓課程 | 台東縣政府
Developing International Talent: English Program for the Service Sector | Taitung County Government
2019 | 職場英語 | 童綜合醫院
English Conversation in the Workplace | Tung’s Taichung MetroHarbour Hospital
2018 | 揭開口譯的神秘面紗 | 國立臺東大學 英美語文學系
Secrets to Being a Professional Interpreter | Department of English, National Taitung University
2018 | 英文會議記錄及筆記研習班:英文聽講摘要技巧演練 | 公務人力發展學院
How to Take Meeting Minutes in English: Summarizing English Speeches and Note-taking | Civil Service Development Institute
2018 | 英文學習與口譯:摘要與改述的訣竅 | 國立中興大學 外國語文學系
English Learning and Interpreting: Summarizing and Paraphrasing Skills | Department of Foreign Languages and Literatures, National Chung Hsing University
2018 | 商務口譯 | 國立嘉義大學 外國語言學系
Business Interpreting | Department of Foreign Languages, National Chiayi University
2018 | 口譯實務經驗分享 | 國立暨南國際大學 國際文教與比較教育學系
My Career as an Interpreter | Department of International and Comparative Education, National Chi Nan University
2018 | TED Talk專業簡報力:口語簡報技巧 | 靜宜大學 外語教學中心
Oral Presentation Skills | Foreign Language Center, Providence University
2018 | 口譯資源與工具 | 國立中興大學 外國語文學系
Interpreting Resources and Tools | Department of Foreign Languages and Literatures, National Chung Hsing University
2018 | 106年度中英翻譯工作坊:醫療逐步口譯 | 靜宜大學 英國語文學系
English-Mandarin Chinese Translation Workshop: Consecutive Interpreting in the Healthcare Setting | Department of Language, Literature and Linguistics, Providence University
2018 | 生命故事分享:從實驗室到口譯廂 | 修思英文俱樂部
Life Story Sharing: From Biology Lab to Interpretation Booth | Prometheus English Club
2017 | 106年度中區專業英語巡迴課程:口譯入門技巧與台風訓練 | 靜宜大學 外語教學中心
Basic Interpreting Skills and Stage Presence | Foreign Language Center, Providence University
2017 | 同步口譯個人培訓 | 啟碁科技股份有限公司
Simultaneous Interpreting Training | Wistron NeWeb Corporation
2016 | 105年度地方機關公務人員短期密集英語訓練班:中英口譯 | 靜宜大學 外語教學中心
Intensive English Courses for Civil Servants of Local Governments: English-Mandarin Chinese Interpretation | Foreign Language Center, Providence University

2019口筆譯增能工作坊 口譯實作與經驗分享

2019口筆譯增能工作坊 口譯實作與經驗分享

口筆譯實例分享

口筆譯實例分享

口筆譯實例分享

口筆譯實例分享

108年度國際人才培訓課程

108年度國際人才培訓課程

108年度國際人才培訓課程

職場英語

職場英語

職場英語

英文聽講摘要技巧演練

英文聽講摘要技巧演練

英文聽講摘要技巧演練

口語簡報技巧

口語簡報技巧

醫療逐步口譯

醫療逐步口譯

醫療逐步口譯

醫療逐步口譯

從實驗室到口譯廂

從實驗室到口譯廂

公務人員密集英語訓練班

公務人員密集英語訓練班

公務人員密集英語訓練班

公務人員密集英語訓練班

口譯入門技巧與台風訓練

口譯入門技巧與台風訓練

口譯入門技巧與台風訓練

口譯入門技巧與台風訓練